My First Published Literary Translation

Photo by Andrea Piacquadio on Pexels.com

My colleagues might have seen this news on LinkedIn: my translation of “Tamara Khristoforovna,” a short story by Margarita Ardasheva from Russia has been published in Tupelo Quarterly.

This whimsical story of a disgruntled teacher with a hidden passion looks at being true to yourself and doing what you love. The Russian story (“Тамара Христофоровна”) first appeared in New Youth.

Tamara Khristoforovna works in Lennon Preparatory High School. She imparts high-quality, lasting knowledge, which consists of telling children that she is their mother-in-math, and they are nothing but back-alley trollops. When Tamara Khristoforovna gets really emotional, she adds that only prostitutes wear black pantyhose. What about socks and stockings of that color? The jury’s still out on that one. It is also unclear how Tamara Khristoforovna knows so much about prostitutes.

Published by Maria

Russian health and human services translator based in Rochester, New York

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: