April Issue: Bilingualism in the US

This post first appeared on my personal blog: Image by beer I think our generation’s been fortunate to witness the rise of the Internet and cell phone technology. The 7-year gap between my long-term US stays enabled me to witness an equally fascinating development in a different realm: the rise of bilingualism in the US.Continue reading “April Issue: Bilingualism in the US”

Translating Security Questions

Security questions at http://www.huntington.com An important issue to take into account for localizing websites is that of security questions. In my experience of coming across these questions, as a Russian-bred person, I often discovered that most of them did not apply to me. Some of the popular security question on US websites run along theContinue reading “Translating Security Questions”

Things people just don’t say outside Russia

This post first appeared on my blog about Russia: Now that I am pursuing a Master’s degree in Translation (see my translation-related blog for more information), I often think about similar things people describe using totally different expressions that are not, strictly speaking, translations of each other. Say, one of my English students asked meContinue reading “Things people just don’t say outside Russia”