Step 1: Project Scope Analysis
The client gets in touch with me, and we determine the following information:
- type of work needed — for example, translation, machine translation post-editing, revision of an existing translation, or transcreation (copyediting in a different language)?
- brief — the intended use of the translation and its target audience
- deliverables — the format of the file to be delivered, method of delivery, and applicable deadlines
- pricing and payment information — final quote, payment terms, and any discounts are confirmed before the start of the project, often in a purchase order sent by the client
- background materials — any reference materials, style guides, and glossaries that need to be adhered to in translation are provided by the client
Step 2: Formal Approval
Before the start of the project, we will sign off on a written document delineating the services to be performed and any applicable conditions. In case of corporate clients, this is usually done through signing a contract and sending a purchase order or scope of work.
Step 3: Research and Communication
I will ask for any background materials, translation memories, previous translations, style guides, or preferred term lists you may be able to provide. Even if none are available, I will search for content that is similar to yours in domain, audience, and purpose and will use it as a blueprint for the translation and as a source for terminology. An example of such content may be websites of companies in your industry.
If no term list was initially provided, I will compile a list of key terms and their proposed translation for the client’s approval. These terms will then be used in translation.
Should any doubts arise during translation, I will compile a list of questions and send it to the client to ensure that my translation reflects the author’s intent.
Step 4: Delivery
The translation will be delivered within the specified deadline through the agreed-upon channel — e-mail, upload, and so on.
Contact me to talk about your translation project.