By now, many people will have seen and enjoyed a Star Wars spin-off movie Rogue One. One of the things that occurred to me after watching it was the challenge of translating the word “rogue.”
Tag Archives: audiovisual translation
March Issue: Difficulties of Audio Transcription and Translation
I have recently done a project where I had to translate from English into Russian an interview for a watchmaking magazine that was only available as an audio. Needless to say, this type of assignment is much more involved and time-consuming than a translation of the same subject matter and level of linguistic difficulty. HereContinue reading “March Issue: Difficulties of Audio Transcription and Translation”
October Issue: Subtitles for Jess+Moss
I am currently working on the Russian subtitles to the American independent movie Jess+Moss. Here is a description of the film from its official website: Jess, age 18 (Sarah Hagan) and Moss, age 12 (Austin Vickers) are second cousins in the dark-fire tobacco fields of rural Western Kentucky. Without immediate families that they can relateContinue reading “October Issue: Subtitles for Jess+Moss“