My translation of “Tamara Khristoforovna,” a short story by Margarita Ardasheva from Russia has been published in Tupelo Quarterly.
Tag Archives: literary translation
Invisibility of Translator in Fiction
Translator invisibility is a recurring theme in translation studies. To summarize the issue, I will quote Lawrence Venuti’s famous book on the subject: A translated text, whether prose or poetry, fiction or nonfiction, is judged acceptable by most publishers, reviewers, and readers when it reads fluently, when the absence of any linguistic or stylistic peculiaritiesContinue reading “Invisibility of Translator in Fiction”