By now, many people will have seen and enjoyed a Star Wars spin-off movie Rogue One. One of the things that occurred to me after watching it was the challenge of translating the word "rogue."
There is rarely a political drama, sci-fi story, or fantasy saga that does not involve communication across languages. It is, therefore, fair to say the general public is aware of interpreting as a profession. However, these fictional tales are often written by people not intimately familiar with language industry; nor is interpreting usually central to the story.… Continue reading Three Things Media Gets Wrong About Interpreting